西语助手
  • 关闭

en el fondo

添加到生词本

本质上,实质上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很慷慨。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容器底上有一个窟窿.

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题的实质吧。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地上有一个

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

今为止,我们已向该基转移了这笔数额中的1 500万美元

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中一个这样的项目把确保为所有儿童接种疫苗作为目标,是疫苗基为基础。

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大会设立的世界团结基投入运行

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

基本上来说,它是一个激发机制,能够产生属第三国的权利(而非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针对地将不是诉求的内容,而仅仅是豁免主张的有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会对特别拨供资助预算外活动的资不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有的中央人道主义筹资机制,并将它改为新的“中央应急基”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

期末,准备款下的一切余额,应在处理期最后批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业基的宗旨是:以稀少的就业机会将青人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔的倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助基

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有的委员认为,基本上来说,委员会需要确定那些产生某种效果的单方面行为的合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制的现有安排相比,改进后的中央应急循环基力求每筹集4.5亿美元。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备的份额。

La Quinta Comisión quizás quiera pedir a la Asamblea General que tome nota de que quedaría un saldo de 7.854.800 dólares en el fondo para imprevistos.

第五委员会不妨要求大会注意到,紧急将保持7 854 800美元余额。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法对付这几类行为者是一种靠不住的薄弱手段,因为他们根本无法被遏制。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们不同意秘书长报告中陈述信息的形式、方法和实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


外孙女, 外胎, 外逃, 外套, 外套大衣, 外调, 外听道, 外头, 外围, 外围防线,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,
本质上,实质上;心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很慷慨。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个底上有一个窟窿.

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题的实质吧。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地上有一个村庄。

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中的1 500万美元

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中一个这样的项目把确保为所有儿童接种疫苗作为目标,是疫苗基金为基础。

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大会设立的世基金投入运行

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

基本上来说,它是一个激发机制,能够产生属第三国的权利(非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

,辩论所针对地将不是诉求的仅仅是豁免主张的有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会对特别拨供资助预算外活动的资金不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有的中央人道主义筹资机制,并将它改为新的“中央应急基金”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下的一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业基金的宗旨是:以稀少的就业机会将青年人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔的倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助基金。

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有的委员认为,基本上来说,委员会需要确定那些产生某种效果的单方面行为的合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制的现有安排相比,改进后的中央应急循环基金力求每年筹集4.5亿美元。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备基金的份额。

La Quinta Comisión quizás quiera pedir a la Asamblea General que tome nota de que quedaría un saldo de 7.854.800 dólares en el fondo para imprevistos.

第五委员会不妨要求大会注意到,紧急基金将保持7 854 800美元余额。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法对付这几类行为者是一种靠不住的薄弱手段,因为他们根本无法被遏制。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们不同意秘书长报告中陈述信息的形式、方法和实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


外项, 外销, 外销产品, 外心, 外星人, 外形, 外姓, 外延, 外衣, 外溢,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,
本质上,实质上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很慷慨。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容器底上有一个窟窿.

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题的实质吧。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地上有一个村庄。

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中的1 500万美元

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中一个这样的项目把确保为所有儿童接种作为目标,是基金为基础。

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大会设立的世界团结基金投入运行

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

基本上来说,它是一个激发机制,能够产生属第三国的权利(而非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针对地将不是诉求的内容,而仅仅是豁免主张的有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会对特资助预算外活动的资金不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有的中央人道主义筹资机制,并将它改为新的“中央应急基金”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下的一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业基金的宗旨是:稀少的就业机会将青年人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔的倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助基金。

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有的委员认为,基本上来说,委员会需要确定那些产生某种效果的单方面行为的合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制的现有安排相比,改进后的中央应急循环基金力求每年筹集4.5亿美元。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可主张拥有维持和平准备基金的份额。

La Quinta Comisión quizás quiera pedir a la Asamblea General que tome nota de que quedaría un saldo de 7.854.800 dólares en el fondo para imprevistos.

第五委员会不妨要求大会注意到,紧急基金内将保持7 854 800美元余额。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

遏制方法对付这几类行为者是一种靠不住的薄弱手段,因为他们根本无法被遏制。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们不同意秘书长报告中陈述信息的形式、方法和实质

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


外在, 外在的, 外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,
本质上,实质上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很慷慨。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容器底上有一个窟窿.

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题的实质吧。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地上有一个村庄。

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我们已向该基转移了这笔数额中的1 500万美元

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中一个这样的项目把确保为所有儿童接种疫苗作为目标,疫苗基为基础。

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大会设立的世界团结基运行

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

基本上来说,它一个激发机制,能够产生属第三国的权利(而非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针对地将不内容,而仅仅豁免主张的有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会对特别拨供资助预算外活动的资不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有的中央人道主义筹资机制,并将它改为新的“中央应急基”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备款下的一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业基的宗旨:以稀少的就业机会将青年人融社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔的倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助基

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有的委员认为,基本上来说,委员会需要确定那些产生某种效果的单方面行为的合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制的现有安排相比,改进后的中央应急循环基每年筹集4.5亿美元。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备的份额。

La Quinta Comisión quizás quiera pedir a la Asamblea General que tome nota de que quedaría un saldo de 7.854.800 dólares en el fondo para imprevistos.

第五委员会不妨要大会注意到,紧急将保持7 854 800美元余额。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法对付这几类行为者一种靠不住的薄弱手段,因为他们根本无法被遏制。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们不同意秘书长报告中陈述信息的形式、方法和实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


弯钢机, 弯路, 弯曲, 弯曲的, 弯曲的小道, 弯铁丝, 弯头, 弯弯曲曲的, 弯下, 弯向,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,
本质上,实质上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很慷慨。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容器底上有一个窟窿.

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题的实质吧。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地上有一个村庄。

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

,我们已向该转移了这笔数额中的1 500万美元

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中一个这样的项目把确保所有儿童接种疫苗作目标,是疫苗础。

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大会设立的世界团结金投入运行

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

本上来说,它是一个激发机制,能够产生属第三国的权利(而非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针对地将不是诉求的内容,而仅仅是豁免主张的有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会对特别拨供资助预算外活动的资金不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有的中央人道主义筹资机制,并将它改新的“中央金”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备款下的一切余额,在处理两年期最后批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业金的宗旨是:以稀少的就业机会将青年人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔的倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助金。

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有的委员认本上来说,委员会需要确定那些产生某种效果的单方面行的合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制的现有安排相比,改进后的中央循环金力求每年筹集4.5亿美元。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备的份额。

La Quinta Comisión quizás quiera pedir a la Asamblea General que tome nota de que quedaría un saldo de 7.854.800 dólares en el fondo para imprevistos.

第五委员会不妨要求大会注意到,紧金内将保持7 854 800美元余额。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法对付这几类行者是一种靠不住的薄弱手段,因他们根本无法被遏制。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们不同意秘书长报告中陈述信息的形式、方法和实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


蜿蜒前进, 豌豆, , 丸剂, 丸药, 丸子, 纨绔子弟, , 完备, 完毕,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,
本质上,实质上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很慷慨。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容器底上有一个窟窿.

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题的实质吧。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地上有一个村庄。

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今止,我们已向该转移了这笔数额中的1 500万美元

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中一个这样的项目把确保所有儿童接种疫苗作目标,是疫苗础。

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大设立的世界团结投入运行

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

本上来说,它是一个激发机制,能够产生属第三国的权利(而非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针地将不是诉求的内容,而仅仅是豁免主张的有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

特别拨供资助预算外活动的资不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有的中央人道主义筹资机制,并将它改新的“中央应急”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备款下的一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业的宗旨是:以稀少的就业机将青年人融入社

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔的倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有的委本上来说,需要确定那些产生某种效果的单方面行的合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制的现有安排相比,改进后的中央应急循环力求每年筹集4.5亿美元。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备的份额。

La Quinta Comisión quizás quiera pedir a la Asamblea General que tome nota de que quedaría un saldo de 7.854.800 dólares en el fondo para imprevistos.

第五委不妨要求大注意到,紧急将保持7 854 800美元余额。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法付这几类行者是一种靠不住的薄弱手段,因他们根本无法被遏制。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们不同意秘书长报告中陈述信息的形式、方法和实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


完全, 完全的, 完全地, 完全句, 完全可以, 完全同意, 完全退役, 完全正确, 完人, 完善,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,
上,上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,上他很慷慨。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容器底上有一个窟窿.

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题的吧。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地上有一个村庄。

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中的1 500万美元

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中一个这样的项目把确保为所有儿童接疫苗作为目标,是疫苗基金为基础。

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大会设立的世界团结基金投入运行

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

基本上来说,它是一个激发机制,能够产生属第三国的权利(而非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针对地将不是诉求的内容,而仅仅是豁免主张的有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会对特别拨供资助预算外活动的资金不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有的中央人道主义筹资机制,并将它改为新的“中央应急基金”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下的一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖底栖动带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业基金的宗旨是:以稀少的就业机会将青年人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔的倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展人道主义援助基金。

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有的委员认为,基本上来说,委员会需要确定那些产生某效果的单方面行为的合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制的现有安排相比,改进后的中央应急循环基金力求每年筹集4.5亿美元。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持平准备基金的份额。

La Quinta Comisión quizás quiera pedir a la Asamblea General que tome nota de que quedaría un saldo de 7.854.800 dólares en el fondo para imprevistos.

第五委员会不妨要求大会注意到,紧急基金内将保持7 854 800美元余额。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法对付这几类行为者是一靠不住的薄弱手段,因为他们根本无法被遏制。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们不同意秘书长报告中陈述信息的形式、方法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


玩儿完, 玩忽职守, 玩花招, 玩火, 玩火自焚, 玩具, 玩具飞镖, 玩具风车, 玩具娃娃, 玩具熊,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,
本质,实质;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质他很慷慨。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容器个窟窿.

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题的实质吧。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地个村庄。

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中的1 500万美元

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中个这样的项目把确保为所有儿童接疫苗作为目标,是疫苗基金为基础。

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大会设立的世界团结基金投入运行

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

基本来说,它是个激发机制,能够产生属第三国的权利(而非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针对地将不是诉求的内容,而仅仅是豁免主张的有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会对特别拨供资助预算外活动的资金不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有的中央人道主义筹资机制,并将它改为新的“中央应急基金”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下的切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖和底栖动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业基金的宗旨是:以稀少的就业机会将青年人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔的倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助基金。

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有的委员认为,基本来说,委员会需要确定那些产生某效果的单方面行为的合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制的现有安排相比,改进后的中央应急循环基金力求每年筹集4.5亿美元。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备基金的份额。

La Quinta Comisión quizás quiera pedir a la Asamblea General que tome nota de que quedaría un saldo de 7.854.800 dólares en el fondo para imprevistos.

第五委员会不妨要求大会注意到,紧急基金内将保持7 854 800美元余额。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法对付这几类行为者是靠不住的薄弱手段,因为他们根本无法被遏制。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们不同意秘书长报告中陈述信息的形式、方法和实质

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


玩世不恭, 玩耍, 玩味, 玩味胜利的欢乐, 玩物, 玩物丧志, 玩笑, 玩笑话, 玩意儿, ,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,
本质上,实质上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很慷慨。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容器底上有一个窟窿.

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题的实质吧。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地上有一个村庄。

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中的1 500万美元

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中一个这样的项把确保为所有儿童接种疫苗作为疫苗基金为基础。

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大会设立的世界团结基金投入运行

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

基本上来说,它一个激发机制,能够产生属第三国的权利(而非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针对地将不诉求的内容,而仅仅豁免主张的有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会对特别拨供算外活动的金不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有的中央人道主义筹机制,并将它改为新的“中央应急基金”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下的一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业基金的宗旨:以稀少的就业机会将青年人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔的倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助基金。

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有的委员认为,基本上来说,委员会需要确定那些产生某种效果的单方面行为的合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融机制的现有安排相比,改进后的中央应急循环基金力求每年筹集4.5亿美元。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备基金的份额。

La Quinta Comisión quizás quiera pedir a la Asamblea General que tome nota de que quedaría un saldo de 7.854.800 dólares en el fondo para imprevistos.

第五委员会不妨要求大会注意到,紧急基金内将保持7 854 800美元余额。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法对付这几类行为者一种靠不住的薄弱手段,因为他们根本无法被遏制。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们不同意秘书长报告中陈述信息的形式、方法和实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


顽固派, 顽固性, 顽抗, 顽皮, 顽皮的, 顽皮的人, 顽强, 顽强的, 顽石, 顽童,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,